قضیه‌ی مریم ژاپنی و قضیه‌ی کریم لنین ( کلبه کتاب )

مهسا باوفا

سلام. به کلبه کتاب خوش آمدید. این هفته من مهسا باوفا با معرفی سه کتاب در خدمت شما هستم و بعد همکارم با نگاهی به چند کتاب تازه منتشرشده همراه شما خواهد بود. همچون همیشه می توانید با سر زدن به کانال تلگرام ما به نشانی @klidar همه روزه خبرهای تازه ی دنیای کتاب را پیگیری کنید و سطرهایی از کتاب های جدید را بخوانید. نخست برویم و سری به مترو بزنیم.

5 (6)مترو

در یک روز آفتابی بهاری، دوشنبه، ۲۰ مارس ۱۹۹۵، پنج عضو فرقه‌ی اوم شینریکیو با «سارین» (گازی سمی و بیست‌و‌شش‌بار مرگبارتر از سیانور)، به متروی توکیو حمله کردند. این یک حمله‌ی تروریستی هولناک به یک سیستم رفت و آمد عمومی بود و قربانیان زیادی داشت. هاروکی موراکامی، مهمترین رمان نویس معاصر ژاپن، برای درک دلایل و ابعاد فاجعه با قربانیان و بعد با اعضای فرقه‌ی اوم مصاحبه‌های متعددی انجام داد و حاصل کارش را در این کتاب گردآورد. او با کسانی صحبت کرد که در روز واقعه مانند هر روز دیگر زندگی شان از خانه بیرون آمده بودند تا با مترو به سر کار بروند و قربانی سارین شدند. به روایت‌های کارکنان مترو و پزشکان معالج و خانواده‌های قربانیان درگذشته گوش داد. بعد به سراغ اعضای فرقه‌ی اوم رفت تا حرف‌های آن ها را بشنود و ببیند انسان‌هایی که به دنبال آرامش و غنای معنوی بودند،  چطور به ابزار جنایت تبدیل شدند. در این کتاب رمان‌نویس تا حد زیادی جای خود را به روزنامه نگار داده و سعی می‌کند از طریق داستان‌های کسانی که بیشتر از همه درگیر ماجرا بودند، دلایل و نتایج خشونتی هولناک را نشان بدهد، خشونتی که از نظر او خطر تکرارش به شکل های دیگر وجود دارد.  بیست سال بعد از حمله با گاز به متروی توکیو و نابودی فرقه ی اوم، جهان هنوز شاهد فجایعی است  که مانند آن روز آفتابی ژاپن در۱۹۹۵ ، حیات بی گناه ترین و بی‌دفاع‌ترین انسان‌ها را هدف می‌گیرد.  «مترو» یکی از مهمترین آثار غیرداستانی موراکامی است و در شرایط امروزِ جهان حتی بیشتر از قبل ضرورت خوانده شدنش احساس می‌شود. اگر می خواهید ذات تروریسم و فرقه گرایی را بشناسید باید این کتاب را بخوانید.

چند سطر از مترو:

دوشنبه ۲۰ مارس ۱۹۹۵ است؛ صبحی بهاری، زیبا و آفتابی. هنوز نسیم خنکی می وزد و مردم خود را در کت هاشان پوشانده اند. دیروز یک شنبه بود و فردا اعتدال بهاری است؛ تعطیل رسمی. در این فکر که چه آخر هفته طولانی ای می شد، احتمالا فکر می کنید: « کاش مجبور نبودم که امروز سرکار بروم.» اما چاره ای نیست. در ساعت معمول بلند می شوید، دست و صورتتان را می شویید، لباس می پوشید، صبحانه می خورید و به طرف ایستگاه مترو می روید. قطار مثل همیشه شلوغ است. چیزی غیر معمول وجود ندارد. به نظر می رسد روزی کاملا عادی است. تا آنکه مردی پنهانی با نوک چتر به کف واگن ضربه می زند، کیسه ای پلاستیکی پر از مایعی عجیب را سوراخ می کند….

***مترو/ هاروکی موراکامی/ مترجم: گیتا گرکانی/ انتشارات: نگاه/ قیمت: ۳۰۰۰۰تومان

تداعی آزاد

کتاب بعدی که این هفته نگاهی به آن می اندازیم از زیگموند فروید است که هنوز پس از گذشت سال ها باز هم در بازار کتاب ایران ترجمه های تازه ای از آثارش به ویترین کتاب فروشی ها می آیند. کتاب‌ «کاربرد تداعی آزاد در روانکاوی کلاسیک» را می‌توان در جهت‌ اهداف‌ آموزشی‌ ـ بالینی‌ و ارائه‌ مثال‌های‌ عملی‌ از چگونگی‌ اجرای‌ فرایند روان‌ درمانی‌های‌ تحلیلی‌ به‌ شمار آورد. در این‌ کتاب‌، دکتر زیگموند فروید سرگذشت‌ سه‌ بیمار خود را ترسیم‌ و بررسی‌ کرده‌ است‌. یکی‌ از آن‌ها دکترشربر نام‌ دارد و دو بیمار دیگر را به‌ نام‌های‌ «موش‌ مرد« و «گرگ ‌مرد» می‌شناسند.

در این میان، شرح‌ حال «گرگ ‌مرد» به عنوان آخرین و کامل‌ ترین گزارش در نوع خود شهرت تاریخی دارد و از این رو، وی را مهم‌ترین بیمار فروید دانسته‌اند. مورد دکتر شربر نیز به خاطر این که نخستین مورد جنون بوده است که در چارچوب مکتب روانکاوی مورد تحلیل قرار گرفته اهمیت خاصی دارد. این کتاب به منزله نقطه اوج و تبلور تمامی مطالبی است که در سه کتاب «مطالعاتی بر روان‌شناسی فروید»، «اصول روانکاوی بالینی» و «مهم‌ترین گزارش‌های آموزشی تاریخ روانکاوی بیان شده است.

***«کاربرد تداعی آزاد در روانکاوی کلاسیک»/ زیگموند فروید/ گردآوری و ترجمه: دکتر سعید شجاع شفتی/ انتشارات: ققنوس/ قیمت: ۲۱۰۰۰تومان

5 (7)پری سامورایی

حامد ابراهیم پور که تاکنون فقط شعر از او منتشر شده بود در کتابی با عنوان «پری سامورایی» ۲۸ داستان کوتاه نوشته که درون‌مایه‌های طنز، اجتماعی و عاطفی دارند. عنوان برخی از داستان‌های کتاب به این شرح است : قضیه‌ی پری سامورائی، قضیه‌ی کریم جان‌وین، قضیه‌ی مریم سنگام، قضیه‌ی داوود سوسکه، قضیه‌ی حسین کیوسک، قضیه‌ی عمو سام، قضیه‌ی شوخی شوخی!، قضیه‌ی ممد پُشتک، قضیه‌ی پهلوون طاووس!، قضیه‌ی سعید پروستات، قضیه‌ی عباس سرشاخ، قضیه‌ی حسین قان‌قان، قضیه‌ی مریم ژاپنی و قضیه‌ی کریم لنین !

این هم چند سطر از قضیه‌ی علی داریوش: علی داریوش بچگی‌هاش توی تعمیرگاه محل شاگردی می‌کرد. بعدا شد اوستای همون‌جا. برای خودش یه پا دکتر بود. دست که می‌نداخت تو دل و جگر ماشین، انگاری معجزه شده! یه ریش داریوشی درست و درمون داشت. با یه پشت موی حسابی دست کم  به اندازه‌ی سه سر انگشت. روی بازوی چپش عکس داریوش رو بزرگ خالکوبی کرده بود و اکثر وقت‌ها توی یاس حسی ـ فلسفی بود. روی پیشونیش چین می‌نداخت و به آسمون نگاه می‌کرد و کون به کون سیگار می‌کشید! کلاً در طول روز اگه مشتری نداشت، در دو حالت می‌تونستی پیداش کنی. یا در حال داریوش خوندن بود، یا در حال داریوش گوش کردن!

***پری سامورایی/ نویسنده: حامد ابراهیم پور/ انتشارات: آرادمان/ قیمت: ۱۵۰۰۰تومان

تازه های کتاب

خب من مهدی کاکولی هستم و از کلبه کتاب کلیدر چند تا کتاب تازه که در هفته ی گذشته منتشر شدند را برایتان انتخاب کرده ام. اولین کتاب «آخرین نفس» نام دارد از پل کالانیتی که مهرداد بازیاری ترجمه و نشر تندیس با قیمت ۱۲۰۰۰ تومان منتتشرش کرده است.

«ما حیوان ها» عنوان یک رمان خارجی است از جاستین تورس که نشر هیرمند به کتابفروشی ها فرستاده است. آقای تورس با فرناندو تورس هیچ نسبتی ندارد. این نخستین رمان این نویسنده ی جوان آمریکایی است که خیلی هم مورد استقبال قرار گرفته و به ۱۶ زبان ترجمه شده است.5 (3)

یک رمان در ژانر عام پسند منتشر شده با عنوان «غرور و غیرت» که فقط به خاطر خلاقیت نویسنده اش در نامگذاری اسمش را آوردم! شاید هم خانم زهرا قاسم زاده یا ناشرش با این انتخاب اسم، خواسته غرور و تعصب جین استین را ایرانیزه کند. جواد مجابی یک کتاب دو جلدی درباره ی تاریخ طنز ادبی در ایران منتشر کرده است که تصادفا اسمش هم تاریخ طنز ادبی در ایران است! این کتاب قطورالجثه را انتشارات ثالث در ۱۶۴۲ صفحه و با قیمت ۸۸۰۰۰ تومان منتشر کرده است.

 

5 (4)

 

انتشارات شمشاد کتابی را با عنوان «۳۶۵ روز با بودا» منتشر کرده که ۳۶۵۰۰تومان هم قیمت دارد. ظاهرا هر روز زندگی با بودا در این کتاب برایتان ۱۰۰ تومان آب می خورد!

 

5 (8)

 

برای دوست داران شعر خارجی یک کتاب خوب داریم با عنوان شعر مدرن (از بودلر تا استیونس) که مترجمش مراد فرهادپور است و ناشرش بیدگل. علاقمندان به ترجمه های خانم ویدا اسلامیه می توانند در کتابی با عنوان «گیلدا» تازه ترین ترجمه ی ایشان را از جودیت گلد بخوانند که یک رمان حجیم ۸۰۰صفحه ای است و ۵۰هزارتومان قیمتِ پشت جلدش است.
و سرانجام به عنوان آخرین کتاب تازه ی این هفته، اسرار تولد و نوزایی و آیین های آن را می توانید در کتابی با عنوان «آیین ها و نمادهای تشرف» بخوانید که میرچا الیاده نوشته و محمدکاظم مهاجری ترجمه اش کرده است. این کتاب، ۲۸۴ صفحه و ۲۳۰۰۰ تومان قیمت دارد. بدرود!

5 (1)

به اشتراک بگذارید:


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.