این کتاب را با دقت و آرامش بخوانید! ( کلبه کتاب )


مهرنوش چمنی

سلام. به کلبه کتاب خوش آمدید. این هفته به سراغ داستان زندگی حلاج رفته ام و بعد هم برای تان خیلی کوتاه چند کتاب تازه را معرفی می کنم.

صلیب و صلابت (داستان زندگانی حلاج)

همین چند وقت پیش در کانال تلگرام کلیدر از سید یحیی یثربی یک کتاب دیگر معرفی کردیم به اسم «قلندر و قلعه» که در مورد زندگی شیخ اشراق بود. وقتی کتاب صلیب و صلابت را توی قفسه دیدم خوشحال شدم. چون از کتاب قبلی واقعا خوش م آمده بود و وقتی متوجه موضوع کتاب (زندگی حلاج) شدم، تصمیم گرفتم اول چند تا سوال از گوگل بپرسم. البته نه در مورد حلاج، بلکه در مورد دکتر یثربی. من هیچ شناختی از ایشان نداشتم و تنها یک کتاب خوانده بودم… حال که با نویسنده کتاب آشنا شدم با اطمینان بیشتری کتاب های او را می‌خوانم (از بابت صحت اطلاعات و رویدادها).

کتاب «صلیب و صلابت» زندگانی حسین ابن منصور حلاج است که احتمالا بیشتر شما اسم ش را شنیده اید و مختصری از ماجرای زندگی وی را می‌دانید. خود من همیشه به طور مبهم این شخصیت عجیب را می‌شناختم و زمانی که این کتاب را دیدم برای خواندنش تاخیر را جایز ندیدم.

بگو ای یار بگو

همه اسرار بگو

نه این که به دلایل مذهبی و دینی و یا سیاسی باشد، بلکه همیشه آدم‌هایی که جستجوگر و پرتلاش هستند را دوست دارم. افرادی که خود را غرق در حفظیات و تکرار مکررات (عبارت سختی است ولی معادل دیگری به ذهنم نرسید) نکرده اند و همیشه دنبال جواب سوال ها بوده و ذهن نکته‌سنج و موشکاف داشته اند. البته قبول دارم نویسنده بعضی جاها شاخ و برگ زیادی به داستان داده اما بازهم این کار از جذابیت زندگی حلاج کم نمی‌کند. می گویم جذابیت، چون زندگی حلاج را مثل یک مقاله نمی‌خوانیم، بلکه روایت داستانی به درک اندیشه و زندگی او بهتر کمک می‌کند. اگر من زندگی حلاج را از «ویکی پدیا» یا هر مرجع دیگری خوانده بودم و مثلا گفته بود حلاج فلان کار را انجام داد، در فلان مکان درس خواند، به فلان دلیل کشته شد احتمالا خیلی زود هم فراموش می‌کردم. ولی وقتی تمام این‌ها با داستان همراه شده بسیار بهتر در ذهن مخاطب می ماند و تاثیرپذیری آن بیشتر است. البته توجه دارید که همه این‌ ها نظر شخصی من است و شما حق دارید مخالف باشید. توصیه من برای خواندن این کتاب این است که با دقت و آرامش بخوانید چون در این کتاب با گفت‌وگوها و مناظره‌های فلسفی و مذهبی حلاج و بقیه علما مواجه می‌شوید و برای درک ش ممکن است مجبور باشید یکی دو بار دیگر هم هر بخش را بخوانید. البته برای کسانی که با عرفان و فلسفه اسلامی آشنا هستند و مطالعات تخصصی دارند ممکن است ساده باشد ولی برای یک خواننده معمولی درهرحال تمرکز بیشتری می‌طلبد.

چند سطر از کتاب:

درجایی حلاج و یکی از دوستان بر سر کنار گذاشتن خرقه مخصوص بحث و گفتگو دارند. جنید می‌گوید:

«حلاج! تو گستاخی می‌کنی. این خرقه از پیامبر خدا به ما رسیده است. مشایخ اولیای خداوند هستند، رنجاندن آنان گناه است و اهل سلوک از آزار رساندن به مشایخ زیان می‌بینند. این که همه مشایخ تو را از خود می‌رانند نشان از آن است که تو به بیراهه می‌روی.»

پاسخ حلاج را بشنویم:

«امیدوارم مرا گستاخ نشماری سرور من! پیامبر کجا به کسی خرقه بخشید؟ پیامبر خود لباس ویژه‌ای نداشت تا مردم او را با آن لباس بشناسند. او اگر در میان یاران ش بود، غریبه‌ها نمی‌دانستند که محمد کدام‌یک از آنان است! او از روحانیان یهود و نصارا به خاطر آن لباس تشریفاتی و ویژه‌ شان بدش می‌آمد. حتی با روحانیانی که نمایندگان مسیحیان یمن بودند، به خاطر پوشش تشریفاتی آنان دیدار نکرد. در اسلام نه امیر لباس ویژه دارد و نه فقیه و محدث، اما مدتی بعد از مرگ پیامبر، به تقلید از فرهنگ کسری و قیصر و روحانیت یهود و نصارا، امرا و علمای اسلام هردو لباس ویژه پوشیدند.»

تازه ها

ببینیم چه کتاب هایی در طول هفته ی قبل سر از کتابفروشی ها درآوردند:
علی عبداللهی مترجم زبان آلمانی، کتابی را از «گونتر دبون» ترجمه کرده با عنوان «جای پای عشق». این مترجم، سال ها پیش کتابی از اشعار ژاپنی را ترجمه کرده بود به نام شکوفه های آلو بُن که همین جناب گونتر دبون گردآوری کرده و به زبان آلمانی ترجمه کرده بود. حالا آقای عبداللهی باز هم کار مشابهی را انجام داده است این بار با یک عنوان و طرح جلد سانتیمانتال که انتشارات فصل پنجم منتشر کرده و نمی دانم همان کتاب قبلی است یا نه. البته از گونتر دوبون هیچ نام و نشانی در اینترنت پیدا نکردم!

 

 

انتشارات فصل پنجم یک کتاب دیگر هم دارد به نام «زندگی و مرگ یک اسطوره» که به زندگی جان لنون می پردازد. خب لابد بعد از نوبلی که به باب دیلن رسید انتظار می رود از کتاب این خواننده و ترانه سرای مقتولِ گروه بیتلز هم در ایران استقبال شود.

 

نشر افراز کتابی را با عنوان «ادبیات معاصر جهان» منتشر کرده است از اسدالله غلامعلی و غلامحسین دولت آبادی. این دو همچنین کتابی را با عنوان «ادبیات کهن جهان از باستان تا قرون وسطی» منتشر کرده اند و به نظر، هردو کتاب های خوبی باشند.

 

 

همین انتشارات به تازگی و با ترجمه ی علی کوچهری «تابستان در زمستان» را از هنریک ایبسن نیز منتشر کرده است.

 

 

«سینمای صامت» عنوان کتاب بعدی است از لیام اولیری که انتشارات «شوند» با ترجمه ی «مجید مصطفوی» به کتابفروشی ها فرستاده است.

 

نشر نی هم از مجموعه ی دور تا دور دنیا، نمایشنامه ی تازه ای را از فلوریان زلر با ترجمه ی گلناز برومندی با عنوان «اگر بمیری» منتشر کرده که به سرعت در ردیف پرفروش های این انتشارات قرار گرفته است.

برای کودکان و نوجوانان هم دوتا خبر خوب دارم. این که جلد دوازدهم «خاطرات یک بچه چلمن»منتشر شده و دیگر این که انتشارات «هوپا» با ترجمه ی بهرنگ رجبی مجموعه ماجراهای «تام گیتس» را به صورت یک دوره  ی ۶جلدی یکجا منتشر کرده است.

راستی همکارم آقای کاکولی از من خواست که بگویم ایشان در شماره ی قبل، اسم کتاب «گناه» از جودیت گولد را به اشتباه «گیلدا» نوشته است و لطفا خودتان با خودکار مشکی اصلاح بفرمایید. تا دیداری دیگر بدرود!

 

به اشتراک بگذارید:


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.