این شعر در کدام کتاب قیصر است؟!

درود! به کلبه کتاب خوش آمدید. گویا نسبت دادن جملات و دل نوشته های الکی به شخصیت های ادبی همچنان ادامه دارد! یکی از خلاقیت های تازه ای که همین چند وقت پیش به منصه ی ظهور رسید جمله ای بود که با اسم «ایمانوئل دکارت» منتشر شده بود. گویا یکی از عزیزانِ فیلاسوفیا، ایمانوئل کانت و رنه دکارت را با هم ترکیب نموده و فیلسوف تازه ای ساخته بود! اما چند شب پیش هم شعری در یکی از گروه های ادبی اینترنتی منتشر شده بود به این شرح: «گاهی گمان نمی کنی ولی خوب می شود/ گاهی نمی شود که نمی شود که نمی شود/ گاهی بساط عیش خودش جور می شود/ گاهی دگر تهیه به دستور می شود/ گاهی هزار دوره دعا بی اجابت است/ گاهی نگفته قرعه به نام تو می شود….» و در ادامه نام قیصر امین پور به عنوان شاعر این شعر ذکر شده بود. خوشبختانه بلافاصله یک نفر دیگر در زیر آن کامنت گذاشته بود که: «این شعر از قیصر امین پور نیست.» کسی که شعر را کپی کرده بود پاسخ داد: «از قیصر است من خودم در اینترنت دیده ام.» و بعد این پاسخ درج شد: «اینترنت نمی تواند منبع قابل اطمینانی باشد و اگر شک دارید می توانید به کتاب مجموعه اشعار قیصر امین پور مراجعه کنید.»… دو سه روز بعد در کلبه کلیدر نشسته بودم که خانمی وارد شد و دقایقی طولانی پای قفسه ی شعر ایستاد و به ورق زدن کتاب ها پرداخت. کمی بعد در حالی که گوشی اش را به من نشان می داد گفت: «ببخشین! شما نمی دونین این شعر توی کدوم کتاب قیصره؟» به صفحه ی گوشی نگاه کردم. نوشته بود: «گاهی گمان نمی کنی ولی خوب می شود/ گاهی نمی شود که نمی شود که نمی شود…!»

خِرد گفتگو

اگر به کتاب های استاد دینانی علاقه مند هستید باخبر باشید که به تازگی کتاب جالبی از مجموعه ی درس گفتارهای ایشان منتشر شده است. این کتاب با عنوان «خرد گفتگو» توسط دو تن از دانشجویان آقای دینانی به نام های سجاد نورعلیان و پویان پروین به گونه ای تنظیم شده که سراسر کتاب شامل دیالوگ های استاد و دانشجو است. در این کتاب از هستی شناسی، خداشناسی، جهان شناسی، عرفان و… صحبت می شود و خودِ آقای ابراهیمی دینانی هم بر این کتاب مقدمه ای نوشته است. انتشارات هرمس این کتاب را در ۳۲۰ صفحه و با قیمت بیست هزار تومان منتشر کرده است.

تازه ها

«سرباز شکلاتی» جرج برنارد شاو با ترجمه ی سیمین دانشور را انتشارات روزنه با قیمت ۹۰۰۰ تومان منتشر کرده است. «قصه ها و افسانه ها» ی لئوناردو داوینچی، کتابی است که نشر ثالث با ترجمه ی لیلی گلستان به بازار فرستاده است.

افشین یداللهی که ترانه هایش با عنوان «جنون منطقی» استقبال خوبی را به همراه داشت حالا با دو کتاب تازه به ویترین تازه ها آمده است: « حرف هایی که من باید می گفتم و… تو باید می شنیدی» و «امشب کنار غزل های من بخواب» عنوان این دو کتاب هستند. بهاره رهنما، مجموعه ای از وب نوشته های خود را با عنوان «ماه هفت شب» منتشر کرده است. قیمتش ۷۰۰۰ تومان است و ناشرش هم انتشارات نگاه. برای دوست داران سینما، نشر مروارید سه فیلمنامه ی اینگمار برگمان را در یک کتاب با قیمت ۲۱۰۰۰ تومان منتشر کرده است. عنوان این کتاب «جادوگر چهره» است. اگر به آثار آنتونیو تابوکی علاقه مند هستید نشر کتاب خورشید دو اثر دیگر از این نویسنده ی ایتالیایی را به بازار فرستاده است. «زمان زود پیر می شود» و «پریرا چنین می گوید» عنوان این دو کتاب هستند. و یک کتاب تازه هم داریم که شاید قبلا فیلمش را دیده باشید؛ «دختری با خالکوبی اژدها» که دو نسخه ی سینمایی سوئدی و آمریکایی دارد اثری است از روزنامه نگار سوئدی، استیگ لارسن که به تازگی توسط آزاده حیدریان ترجمه شده و نشر پگاه و چکاوک، با قیمت ۲۷۵۰۰ تومان منتشرش کرده اند. «فرهنگ اصطلاحات سینمایی» با عنوان فرعیِ دفتری در زیبایی شناسی سینمایی کتابی ست که فرانک بی ور نویسنده اش است و مسعود مدنی ترجمه اش کرده و با قیمت ۲۰ هزار تومان توسط کتاب آبان منتشر شده است. امیر حسین چهل تن بعد از هفت هشت سالی که به کتاب هایش مجوز نمی دادند با کتاب «چند واقعیت باورنکردنی» به بازار کتاب آمده است؛ کتابی که تصویر صادق هدایت بر روی جلد آن نقش بسته است. «آغوش درمانی» عنوان کتابی دو جلدی است که انتشارات آریاگهر اجازه ی چاپ آن را پیدا کرده است. این کتاب را هم تنها برای عنوان اش آوردم. نمی دانم چطور از دست ممیزها در رفته است. شاید هم توی آن مایه هایی که ما خیال می کنیم نباشد. روی جلدش که دو تا خرس، یکدیگر را در آغوش گرفته اند. و سرانجام این که «مهمان های ناخوانده» ی هاینریش بل آلمانی هم با ترجمه ی علی عبداللهی به ویترین ما آمده اند. برای پذیرایی از این مهمان ها باید ۱۴۰۰۰ تومان هزینه کنید. راستی یادم رفت انتشارات نقش قلم مجموعه ی کاملی از آثار شکسپیر را با شکل و شمایلی یکسان منتشر کرده است. ترجمه ی همه ی آن ها به قلم علی اکبر عبدالهی است و قیمت هر جلد هم ۵۰۰۰ تومان است.

به اشتراک بگذارید:


2 دیدگاه برای “این شعر در کدام کتاب قیصر است؟!

  1. این شعر در کدام کتاب قیصر است؟!

    خب به چه نتیحه ای رسیدید؟
    گمان نمی کنم چنین شعری از قیصر باشد، حتا اگر تمام سایت ها و فضای مجاری به نام او منتشرش کنند .

  2. نسرین معروف خانی ۱۳۹۷-۰۹-۰۴ در ۱۵:۰۲ - پاسخ دادن

    خیلی ممنون از روشنگری تون. این شعر مملو از اشکالات وزنی است، قافیه تا آخر رعایت نمی شود (به غیر از ردیف کذایی «نمی شود»!) بعضی جاها قالب غزل به قالب مثنوی تبدیل می شود و …. لغزش هایی که از استاد بی بدیل شعر کلاسیک معاصر زنده یاد قیصر امین پور کاملا بعید است. ولی چطور می شود این را به جماعت فهماند؟ هیچ طور. باز هم متشکرم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.